jueves, agosto 10, 2006

"Aquiles ha alcanzado a la Tortuga y se ha sentado cómodamente en su espalda" (toma 14)




Imagina un misil al que uno escucha acercarse solo después de que explota. ¡El reverso! Un pedazo de tiempo limpiamente borrado… Unos cuantos metros de película siendo corridos al revés… el estallido del cohete, caído más rápido que el sonido –entonces creciendo de eso el rugido de su propia caída, enlazándose con la ya presente muerte y quemaduras… un fantasma en el cielo…Pavlov estaba fascinado con las “ideas de lo opuesto.” Llámalo un grupo de células, en alguna parte de la corteza cerebral. Ayudando a distinguir placer del dolor, luz de oscuridad, dominación de sumisión… Pero cuando, de alguna manera –mátalas de hambre, traumatízalas, ponlas en shock, cástralas, envíalas a una de las de las fases transmarginales, más allá de sus fronteras de vigilia, más allá de fases “equivalentes” y “paradójicas”– debilitas esta idea de lo opuesto, y tienes aquí de una vez al paciente paranoico que sería el amo, pero se siente como un esclavo… que sería amado, pero sufriría la indiferencia del mundo, y “creo”, Pavlov escribiéndole a Janet, “que es precisamente la fase ultraparadójica la que es la base del debilitamiento de la idea de lo opuesto en nuestros pacientes.” Nuestros locos, nuestros paranoicos, maníacos, esquizoides, moralmente imbéciles–Spectro sacude su cabeza. “Estás poniendo la respuesta antes que el estímulo”.

arcoiris de gravedad
Thomas Pynchon


“De un tiempo a esta parte la literatura empieza a pensarse como problema. El escritor parece entender por fin que no hay redención ni locus sagrado, y la imago ya no es el solecito que alumbra la historia. La multiplicidad de la escritura es un hecho moderno que obliga al escritor a elegir, que hace de la forma una conducta y provoca una ética de la escritura. Acaso fuera oportuno hablar del concepto, pero no tiene sentido. Hay solo uso, cajita china, desvío…”

la zorra y el erizo
Carlos Alberto Aguilera y Pedro Marqués de Armas

"Pero si me pongo de espaldas al mar, sólo veo tierra; camino sin parar y el horizonte de la tierra se dilata hasta el infinito." (toma 3)



"Pero si me pongo de espaldas al mar, sólo veo tierra; camino sin parar y el horizonte de la tierra se dilata hasta el infinito. Un año, cinco años, diez años y sigo sin ver el mar. Y me digo: pero ¿qué le ha ocurrido al mar? Y me respondo: el mar está más allá, en los penetrales de la memoria. El mar es un mito. Nunca ha existido el mar. Y sin embargo sí ha existido. Puedo afirmarlo porque nací a orillas del mar. ¡Me he bañado en el agua del mar! Me dio de comer, me proporcionó paz, y sus distancias fabulosas alimentaron mis fantasías. No, Arturo, el mar no ha existido nunca. Tienes fantasías y deseos, pero sigues caminando por el desierto. Nunca volverás a ver el mar".

pregúntale al polvo
John Fante



”Ya está aquí el color del verano con sus tonos repentinos y terribles. Los cuerpos desesperados, en medio de la luz, buscando un consuelo. Los cuerpos que se exhiben, retuercen, anhelan y se extienden en medio de un verano sin límites ni esperanzas... ¿Y a quién le importa nuestro verano, ni nuestra prisión marina, ni este tiempo que a la vez nos excluye y nos fulmina? Fuera de este verano, ¿qué tenemos?... Vendrán los grandes aguaceros, y una desesperación sin tiempo seguirá germinando en todos nosotros. Vendrán nuevas oleadas de luz y de humedad y no habrá roca, portal o arbusto que no sea pasto de nuestra desolación y desamparo. Seremos ese montón de huesos abandonados pudriéndose al sol en un yerbazal. Un montón de huesos calcinados por el tedio y la certeza sin concesiones de que no hay escapatorias. Porque es imposible escapar al color del verano, porque ese color, esa tristeza, esa fuga petrificada, esa tragedia centelleante –ese reconocimiento– somos nosotros mismos. Oh, Señor, no permitas que me derrita lentamente en medio de veranos inacabables. Déjame ser sólo un destello de horror que no se repite. No permitas que el nuevo año, el nuevo verano (el mismo verano de siempre) prosiga en mí su deterioro, y otra vez me conmine a lanzarme a la luz, ridículo, arrugado, patético y empapado, buscando”.


el color del verano


Reinaldo Arenas

viernes, julio 01, 2005

no. 2 el laberinto

descargar revista33y1tercio No.2
aquí
(a la manera de allá)

on
allen, woody (para acabar con la filosofía / para acabar con los libros de memorias / para acabar con las novelas policíacas
cabrera infante, guillermo
(ars poética, o el oro de la parodia
entrevista (
la histeria me disolverá: 33 coma tres preguntas a michel encinosa fú
encinosa fú, michel (
buenas noches, claudia / helena y la insularidad postergada
gumucio, rafael
(la transición en trance
bolaño, roberto
(de amberes
dos hombres en el castillo (una conversación electrónica sobre philip k. dick
dick, philip k. (extraños recuerdos de muerte / valis
pérez, luis eligio (no sé, no puedo pasar / circulo / cristo en la calle
fernández porta, eloy (retórica y punk en el relato contemporáneo
pardo, orlando luis (horror civis: side a / side b
fresán, rodrigo
(chucky
palahniuk, chuck (
tripas / cuando tenga 68
off

bonus track: villoro, juan (la frase triunfal

martes, junio 21, 2005

on

foto interior1 revista 33y1tercio No.2
on

33 y 1/3 no tuvo muchas oportunidades en la Billboard (escritura posible: Bill-bored, a la manera de Kurt Cobain, pequeño KC sin sunshine band). Lanzada el 22 de noviembre (cualquier semejanza con el White Album de los Beatles comienza y termina allí) del 2005, debutó en el número 182, y osciló durante cuatro semanas en la lower half del top 200, alcanzando el número 178 como su más alta posición (cualquier semejanza con el Unfinished music de John Lennon comienza y termina aquí; aunque a semejanza de aquella Música Sin Terminar, podríamos subtitular esto Literatura Sin Terminar). Por supuesto, en las emisoras nacionales no llegamos a ninguna posición, aunque dudo de que tengamos emisoras nacionales.
En todo caso, locales.
¿Por qué no sacaron singles?, nos preguntan por ahí, Les hubiera ayudado un montón en las ventas. Tienen razón; podíamos haber sacado como singles Laura llama desde Manhattan, y Luz de mi vida, fuego de mis entrañas, pero al final decidimos que no. Ni singles, ni videoclips. Piense lo que piense la MTV de nosotros.
O nosotros de la MTV.
Ahora continuamos aquel número con este número llamado El laberinto. Quizás saquemos como single Helena y la insularidad postergada. Quizás no. Por lo demás, aquí está. En Tahoma, tamaño 12. En español. Cualquier semejanza con 33 y 1/3 comienza aquí.
No sabemos cuando termine.

lunes, junio 20, 2005


Digamos que en esta ciudad viven unos diez millones / Unos habitan agujeros, otros habitan mansiones / Pero no hay un lugar para nosotros, mi amor / no hay un lugar para nosotrosAlguna vez tuvimos un país y nos gustaba / Todavía lo podemos encontrar en un atlas / Pero ahora, no podemos ir allá, mi amor / ahora no podemos ir alláEn la parroquia de nuestro pueblo crece un árbol viejo / Que cada primavera florece de nuevo / Pero los viejos pasaportes no florecen de nuevo, mi amor / los viejos pasaportes no florecen de nuevoEl cónsul azotó la mesa con prepotente gesto / "Si no tienen pasaportes, oficialmente están muertos” / Pero seguimos vivos, mi amor, seguimos vivosFui a un comité, me ofrecieron asiento y me escucharon / Y cortésmente me pidieron que volviera el próximo año / Pero ¿qué vamos a hacer hoy mismo, mi amor? / ¿Qué vamos a hacer hoy mismo?Fui a oír a los políticos, a un orador que argüía / "Si los recibimos aquí, nos quitarán nuestro pan de cada día” / Y hablaba de ti y de mí, mi amor, hablaba de ti y de míCreí que era un relámpago lo que atronaba sobre mí / Pero era Hitler sobre Europa, diciendo: "Deben morir” / Y pensaba en nosotros, mi amor, pensaba en nosotrosVi un perro que pasaba muy orondo y abrigado / Vi que una puerta se abría para que pasara un gato / Pero ellos no eran judíos alemanes, mi amor / ellos no eran judíos alemanesBajé a la orilla del mar y me detuve sobre el muelle / Para ver cómo nadaban en su libertad los peces / Apenas a unos cuantos metros, mi amor / apenas a unos cuantos metrosCaminé por el bosque, vi en los árboles a los pájaros / Que no tienen políticos, y cantan a su agrado / Pero no eran de la raza humana, mi amor / no eran de la raza humanaSoñé con un edificio que llega hasta el número mil / Y tenía mil ventanas y sus puertas eran mil / Y ninguna era para nosotros, mi amor ninguna era para nosotros Me paré en mitad de una explanada cuando la nieve caía / Diez mil soldados marchaban para abajo y para arriba / buscándonos a ti y a mí, mi amor, buscándonos

w. auden